extra header
Demander directement un devis

HHCE

Groesbeekseweg 22
6524 DB Nijmegen
Pays-Bas

t +31 (0)24 3605442
f +31 (0)24 3605485
e info@hhce.eu

Quiz linguistique

Ce quiz vous permet de tester votre connaissance de la langue française. Nous vous proposons une série de questions divisées en diverses catégories.

La dernière partie est consacrée aux curiosités de la langue : anglicismes et expressions employées dans d’autres pays francophones.

1/12 - Orthographe

Pour tous les nostalgiques des dictées d’autrefois et autres amoureux des langues, voici la première question d’orthographe. Comment doit-on écrire la phrase suivante :

Réponse 3. Le complément du mot confiture est toujours au pluriel, tandis que gelée, comme sirop, est toujours suivi d’un singulier.

2/12 - Orthographe

Un peu de romantisme maintenant. Laquelle de ces trois affirmations est-elle correctement orthographiée ?

Les mots « amour » et « orgue » sont du genre masculin au singulier mais féminin au pluriel.

3/12 - Orthographe

Une dernière question d’orthographe avant de passer à la catégorie suivante. Laquelle de ces trois phrases est-elle correctement orthographiée ?

Réponse 2.

4/12 - Traits d’union et majuscules

Nous savons tous que les noms propres portent une majuscule. Mais est-ce vraiment aussi simple ? Cliquez sur la phrase correctement orthographiée.

Les noms de pays ou d’entités prennent une majuscule mais pas les adjectifs.

5/12 - Traits d’union et majuscules

Ah, l’écriture des chiffres et les traits d’union ! Le cauchemar des élèves de l’école primaire. Faites le bon choix !

Les numéraux composés prennent un trait d’union entre les nombres qui sont inférieurs à cent. À l’origine cette règle fait l’exception pour les numéraux liés par la conjonction « et ». Mais depuis la réforme de l’orthographe de 1990, on peut écrire 21 avec des traits d’union.

6/12 - Traits d’union et majuscules

Une petite colle sur l’emploi du trait d’union après le préfixe « non ».

Le préfixe « non » est suivi d’un trait d’union devant un nom, pas devant un adjectif.

7/12 - Anglicismes

En français, nous utilisons de nombreux anglicismes. Le mot « tennisman » par exemple est-il véritablement emprunté à la langue de Shakespeare ?

La 2e affirmation est la bonne. En anglais, un tennisman se dit « tennis player ».

8/12 - Anglicismes

Et le mot « footing » ? Un anglophone vous comprend-il si vous lui dites « je vais faire un footing » ?

Réponse 1. « footing » est un mot inventé en France !

9/12 - Expressions imagées de France et d’ailleurs

Que signifient les expressions françaises suivantes ?

Avoir la pêche

Réponse 1. Quand on a la pêche, on est en pleine forme !

10/12 - Expressions imagées de France et d’ailleurs

En faire tout un fromage

Réponse 3. Cette expression familière a le même sens que « en faire tout un plat ».

11/12 - Expressions imagées de France et d’ailleurs

Dans quelles circonstances, nos amis québécois utilisent l’expression « chanter la pomme » ? Lorsqu’ils ...

Réponse 3. Cette charmante expression est synonyme de « conter fleurette ».

12/12 - Expressions imagées de France et d’ailleurs

En Belgique, que veut-on dire par « faire le bob/la bobette » ?

Réponse 1. Cette expression vient du néerlandais. Elle est utilisée pour désigner la personne qui accepte de ne pas boire d’alcool lors d’une sortie entre amis pour pouvoir les reconduire chez eux en voiture. En France, on dit : « être le capitaine de soirée ».

Vous êtes arrivé à la fin du quiz. Vérifiez votre score à droite sur votre écran !

Votre score

Vous avez de solides connaissances linguistiques.

Vous pourriez peut-être rafraîchir vos connaissances.

Vous avez sérieusement besoin d’aide !