Icon Insurance Black

Versicherungen

Versicherungen sind komplex. Auf diesem Gebiet sollte man keine leichtfertigen Entscheidungen treffen. Versicherungen sind wichtige Angelegenheiten, die sowohl Privatpersonen als auch Unternehmen viele Sorgen nehmen. Wenn Versicherungspolicen oder Informationen zu einem Versicherungsprodukt übersetzt werden müssen, muss die Übersetzung präzise und mit Sachverstand erfolgen.

Versicherungspolicen

So sieht eine deutsche Versicherungspolice aus!

HHCE übersetzt Versicherungspolicen mit den korrekten Begriffen und verwendet den entsprechenden Fachjargon. Einer unserer Kunden sagte einmal: „Diese deutsche Versicherungspolice, übersetzt von HHCE, ist eigentlich gar keine Übersetzung. So sieht eine deutsche Versicherungspolice aus.“ Und genau das wollen wir erreichen. Deshalb durchforschen wir Versicherungspolicen aus verschiedenen Ländern, weil wir wissen möchten, wie sie dort formuliert sind und welche Begriffe verwendet werden. Das allein reicht aber noch nicht aus, eine deutliche Sprache ist unabdingbar. Versicherungsnehmende müssen selbstverständlich verstehen können, worauf er oder sie Anspruch hat.

Aber auch ...

Krankenversicherungskarten, Checklisten, Versicherungsbedingungen und noch vieles mehr

Eine Versicherung besteht nicht nur aus einer Versicherungspolice. Es gibt noch viele weitere Arten von Versicherungsdokumenten, die alle ihren eigenen Zweck erfüllen und sich durch einen spezifischen Fachjargon und Stil kennzeichnen. Hierbei kann es sich um Versicherungsbedingungen, Checklisten, Berechnungen zum Versicherungswert, Krankenversicherungskarten, Informationen zu einem Versicherungsprodukt, Antragsformulare oder Prolongationen handeln. Eine Broschüre weist einen anderen Stil auf als die Versicherungsbedingungen, gleichzeitig müssen die Fachbegriffe aber konsistent übersetzt werden. Daran halten wir uns grundsätzlich immer. Versicherungsnehmende müssen in der eigenen Sprache genau verstehen können, worum es geht und was von der Versicherung gedeckt ist und was nicht.

Versicherungen für die Gesundheit

Sorgfältige Übersetzungen

Krankenversicherungsunternehmen haben konkrete und detaillierte Wünsche. Und das zu Recht – die Gesundheit ist schließlich das Wichtigste, was ein Mensch hat. Eine gute Krankenversicherung ist daher lebenswichtig. Es hängt also auch von einer guten Übersetzung viel ab. Aus diesem Grund schätzen Krankenversicherungsunternehmen unsere Sorgfalt. Außerdem befassen wir uns intensiv mit den korrekten medizinischen Fachbegriffen, denn Versicherungsnehmende müssen verstehen können, was genau durch die Versicherung gedeckt ist und was nicht. Es ist also kein Wunder, dass das niederländische Versicherungsunternehmen ONVZ bereits seit Jahren zu unseren festen Kundinnen und Kunden zählt und dass HHCE der bevorzugte Lieferant des ebenfalls niederländischen Versicherungsunternehmens CZ ist.

Haben Sie Fragen zu Übersetzungen für Versicherungen?

Ich kümmere mich schon seit geraumer Zeit um Übersetzungen für verschiedene Versicherungsunternehmen. Deshalb weiß ich sehr gut, wie wichtig es ist, dass Ihr Text in guten Händen ist. Gerne unterstütze ich Sie und finde gemeinsam mit Ihnen heraus, was genau Sie benötigen.

Kontaktieren Sie uns

Geschäftspartner