Icon Communication Black

Communication

Le marketing et la communication ne sont pas traduisibles sans adaptation. Et même si le traducteur a évité de traduire le texte littéralement, il se peut que vous ne soyez pas satisfait du texte que vous avez reçu. Peut-être que celui-ci ne convient pas au style de votre entreprise, que les phrases sont trop longues ou trop courtes, ou que le ton est inadapté. Mais pourquoi, au juste ?

Le traducteur doit savoir pourquoi...

Si la traduction de vos textes marketing et de communication n'est pas fluide, il y a plusieurs causes possibles. Peut-être a-t-on fait appel aux mauvais traducteurs. Mais il est possible que les traducteurs n'en sachent tout bonnement pas assez à votre sujet. C'est pourquoi HHCE vous demande toujours où vous voulez en venir. Quelle est votre vision, votre perspective ? Quel message souhaitez-vous faire passer et quelle image souhaitez-vous donner à votre entreprise ? Nous réalisons les premières traductions en étroite consultation avec vous. Cela prend du temps, mais nous permet également d'apprendre à connaître votre entreprise, ce qui améliore considérablement la qualité des traductions marketing et de communication.

Traduction des communications d'entreprise

Divers facteurs contribuent à la réussite d'une organisation. L'un d'entre eux est l'engagement et la fidélité : un personnel heureux fait des efforts et apprécie davantage son travail. Mais s'il est à des milliers de kilomètres et parle une autre langue, comment le satisfaire ? Nous sommes là pour vous aider.

Impliquez vos employés en parlant leur langue maternelle. Après tout, c'est le meilleur moyen de faire résonner votre message avec clarté. Pour gagner la fidélité de vos employés internationaux, vous devez peaufiner vos traductions en adoptant le bon registre et le bon ton, sans oublier d'adapter vos textes au groupe cible.

Nos traductions en communication ont déjà aidé de nombreuses entreprises à optimiser leurs processus et à prendre soin de leurs textes. Nous serions heureux de vous aider, vous aussi.

Vous avez une question ? Contactez Elsbeth

Les textes de communication exigent de trouver le bon ton. Ce qui fonctionne bien dans une culture peut faire un flop dans une autre. Je serais ravie de vous aider. Vous pouvez compter sur mes nombreuses années d'expérience avec les textes marketing et le monde des affaires.

Contactez-nous

Partenaires