Transcripción multilingüe

La transcripción no es más que plasmar por escrito un texto oral, ya sea una entrevista, un discurso, una conversación o una reunión. A HHCE no le importa en qué idioma esté el texto, podemos ofrecer transcripciones en muchos idiomas diferentes y, por supuesto, se encargarán hablantes nativos.

Inteligente y literal

HHCE ofrece servicios de transcripción inteligente y literal. Una transcripción inteligente es más habitual en textos comerciales y suele ser suficiente para tal fin. La grabación del audio se transcribe palabra por palabra, pero se omiten las interjecciones superfluas, tartamudeos, balbuceos y repeticiones. Es más importante lo que se dice que cómo se dice. Una transcripción literal solo se utiliza cuando la entonación es importante, por eso se incluyen interjecciones, tartamudeos, balbuceos y repeticiones en la transcripción.

Software de transcripción

Se puede ir más rápido gracias al software

Sin embargo, un editor siempre debe corregir la transcripción. La calidad de la grabación y la articulación del orador también influyen en el resultado final. Si sabes de antemano que se deberá transcribir un texto hablado podemos darte algunos consejos, que podrás tener en cuenta para que la transcripción sea más rápida y económica. No dudes en contactarnos para obtener más información.

 

 

 

¿Necesitas una transcripción?

Contacta con Joan

Desde hace varios años ofrecemos transcripciones a diversos clientes. ¿Transcripción inteligente o literal? Juntos determinaremos exactamente lo que necesitas y, luego, nuestros transcriptores se pondrán a trabajar en tu grabación.

Contacta con nosotros